第418回 公開テスト(午前) 重要文法のおさらい
※この記事で紹介する単熟語は、一部『TOEIC®L&R テスト 英単語・熟語ワードツリー』(旺文社)をベースにしています。
1. reach for/into(reachの語法)(600レベル)
他動詞のreachは「(場所)に到着する」「(人)に連絡がつく」などの意味でTOEICに頻出しますが、自動詞のreachは後ろにforやintoといった前置詞を従えてTOEIC(特にPart 1)に頻出します。
reach for
to stretch out your hand to take or touch something
reach into
to put your hand inside something
💎He is reaching for a book on the top shelf.
(彼は一番上の棚にある本に手を伸ばしています)
💎She is reaching into her bag to find her keys.
(彼女は鍵を探すためにバッグの中に手を伸ばしています)
その他、自動詞のreachを含む表現として第386回 公開テスト(午前) 重要単熟語のおさらいでreach out toを取り上げていますので併せてご参照ください。
reach forのイメージ写真
2. as long as S’V’(群接続詞)(730レベル)(ワードツリーP199)
第412回 公開テスト(午前) 重要文法のおさらいで取り上げたas long asを再び取り上げます。as long asは「~する場合に限り」という意味を表す群接続詞(「群接続詞」という用語は一般的ではありませんが、2語または3語で1つの接続詞のように働くものをここでは便宜上「群接続詞」と呼ぶことにします)で、うしろに従属節(S’V’)を続けて「条件」を表します。
as long as
used to say that one thing can happen or be true only if another thing happens or is true
💎Photography is allowed as long as it does not disturb others.
(他人の迷惑にならない限り写真撮影は許可されています)
💎You are free to decide at your own discretion, as long as company policy is followed.
(会社の方針に従う限り、あなた自身の裁量で自由に決めることができます)
as long asは「only if」や「provided that」で言い換えることができます。
💎The plan is acceptable as long as costs remain low.
= The plan is acceptable only if costs remain low.
= The plan is acceptable provided that costs remain low.
(費用が低く抑えられている場合に限り、この計画は受け入れられます)
3. relocating(準動詞/動名詞/文の主語)(600レベル)(ワードツリーP92)
まずは次の文を見てください。
Relocation to a larger office became necessary as the company expanded.
(会社の拡大に伴い、より大きなオフィスへの移転が必要になりました)
この文の主語は何でしょうか?
正解はRelocation(移転、引っ越し)です。このように、基本的に文の主語になることができるのは名詞です。では、これを踏まえて次の問題を解いてみてください。
——- to a larger office became necessary as the company expanded.
(A) Relocate
(B) Relocates
(C) Relocated
(D) Relocating
文の主語になるはずのRelocationが選択肢にありませんが・・・
正解は(D) Relocatingです。
Relocating to a larger office became necessary as the company expanded.
(会社の拡大に伴い、より大きなオフィスに移転することが必要になりました)
この文の主語は動名詞のRelocating(移転すること)です。先ほど、基本的に文の主語になることができるのは名詞だとお伝えしましたが、名詞と同じような働きをする代名詞、動名詞、to不定詞なども文の主語になることができます。従って、文法上は次のようにto不定詞で始まる文も正しいのですが、一般的ではありません。
To relocate to a larger office became necessary as the company expanded.(unusual)
現代英語ではto不定詞を主語にするよりも、次のように仮主語(形式主語)のitを使う方が一般的です。
It became necessary to relocate to a larger office as the company expanded.(more usual and natural)
(会社の拡大に伴い、より大きなオフィスに移転することが必要になりました)
4. incorporate A into B(incorporateの語法)(860レベル)
incorporateは動詞で、「①~を組み込む、~を取り入れる、②~を法人組織化する」という意味を表します。特に①の意味ではincorporate A into B(AをBに組み込む、AをBに取り入れる)のかたちでよく使われます。
incorporate A into B
to include A as a part of B or to combine A with B so that A becomes part of B
💎The author carefully incorporated historical facts into the novel.
(著者は歴史的事実を小説の中に注意深く取り入れました)
💎The firm is trying to incorporate sustainable practices into its operations.
(同社は持続可能な慣行を事業に取り入れようとしています)
ちなみに、見過ごされることが多いですがincorporateは②の意味でもTOEICに頻出します。ただし、動詞としてではなくincorporated(法人組織の、有限責任の)という分詞形容詞のかたちで、Advanced Ideas IncorporatedやAdvanced Ideas, Inc.のように会社名の一部として登場します。
5. some(限定詞/不定代名詞)(600レベル)
someは「いつくかの、いくらかの」という意味を表す限定詞として、some peopleのように直後の名詞を修飾するのが一般的ですが、修飾するものが明らかな場合はsome単独で代名詞のように使うことができます。
💎Many ideas were suggested, and some were very creative.
(多くのアイデアが提案され、その中には非常に創造的なものもありました)
💎Although most employees agreed, some still had questions about the budget.
(ほとんどの従業員は同意しましたが、予算について疑問を抱いている人もいました)
また、不定代名詞として漠然と「何人かの人」という意味を表すこともできます。
💎Some prefer working from home.
(自宅で仕事をすることを好む人もいます)
💎Some agreed with the proposal, but others opposed it.
(その提案に賛成する人もいましたが、反対する人もいました)
6. within walking distance(前置詞/慣用表現)(730レベル)
withinは「~以内に、~の範囲内で」という意味を表す前置詞で、within an hour(1時間以内に)やwithin the facility(その施設内で)のように、後ろに「期間」や「場所」といった”範囲を表す名詞(句)”をとります。walking distance(歩いて行ける距離)も半径数km圏という”範囲を表す名詞句”であるため、withinの目的語としてとることができます。
within walking distance
in exchange for payment—the service or item is not free and requires paying a specified or unspecified amount of money
💎The hotel is within walking distance of the train station.
(ホテルは駅から歩いて行ける距離にあります)
💎Hikers appreciate that the cape is within walking distance.
(ハイカーにとって岬が歩いて行ける距離にあるのはありがたいです)
7. be named for/after(nameの語法)(860レベル)
be named forまたはbe named afterは、「~にちなんで名付けられて」という意味を表す表現です。どちらも同じ意味で使うことができますが、日常的にはbe named afterの方がよく使われます。
be name for/after
to receive a name in honor of someone or something, or to be given a name because of a person, place, or thing
💎The promontory was named for a famous seafarer.
(この岬は有名な船乗りにちなんで名付けられました)
💎The street was named after a well-known writer.
(この通りは有名な作家にちなんで名付けられました)
be named afterについては第398回 公開テスト(午前) 重要文法のおさらいで「name A after B」として取り上げていますので、そちらもぜひご参照ください。
なお、「be named as <役職>」の場合は「~として任命(指名)されて」という意味を表すので注意しましょう。
💎She was named as the new director of the company.
(彼女はその会社の新しい取締役に任命されました)
いかがでしたか?ではまた次回もお楽しみに!
Practice makes perfect!
Xの通知
設定で毎回記事をいち早く読めます。
X-GATEのTOEIC講座
精選模試/既出4 プレミアムコース(全8コース)

(併せて読みたい)
第418回 公開テスト(午前) 重要単熟語のおさらい
(関連記事)
重要文法のおさらい Back Issues

